Мигрантски литератури
Съдържание
Гаятри Чакраворти Спивак, Преосмисляне на компаративизма (прев. от английски Ружа Мускурова) / 9
Жул Дюпюи, Мигрантска литература (прев. от френски Павлина Рибарова) / 33
Лиз Говен, Млади и зрели литератури (прев. от френски Павлина Рибарова) / 37
Каролин Бретел, Антропология, миграция и компаративно мислене (прев. от английски Ружа Мускурова) / 43
Агота Кристоф, Изборът (прев. от френски Александра Желева) / 77
Олга Р. Демидова, Емиграцията като проблем на философиятана културата (прев. от руски Румяна Евтимова) / 84
Амелия Личева, Мигрантската вълна в днешната световналитература / 95
Рени Йотова, Да пишеш в изгнание / 109
Румяна Л. Станчева, Мирча Елиаде и границата / 123
Галина Петкова, Ирина Белобровцева, Диалози за рускаталитература на ХХ век (I. Метрополия и емиграция) / 144
Таня Галчева, Енциклопедия на антикомунизма, венец нанай-злостното, най-гнусното, най-мръснопредателство / 164
Дебют
Мартина Недялкова, Моделът на жената обект в кинемато-графичния и в литературния жанр ноар / 183
Отзиви
Костантин Адирков, Какво прави с културната принадлежност мигрантският роман / 212
Ванеса Андонова, Възторзи и угрози в сборника „Литература и техника” / 218
Стенограма от представянето на съставената от Емил Басат книга с интервюта с преводачи „На Полша – с любов“ / 226
За авторите / 241
Изисквания към материалите за публикация / 248